Keine exakte Übersetzung gefunden für نسبة الإنحراف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نسبة الإنحراف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En varios casos de Partes que no operan al amparo del artículo 5, las exenciones para usos esenciales aprobadas, los usos de laboratorio o el aumento de la producción para satisfacer las necesidades básicas internas de Partes que operen al amparo del artículo 5 explicaron las desviaciones.
    وفي عدد من الحالات، كان الانحراف يعزى، بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، إلى إعفاءات استخدامات ضرورية معتمدة، أو استخدامات مختبرية، أو زيادة في الإنتاج لتلبية حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5.
  • a) Pedir a Suiza que brinde a la Secretaría lo antes posible y a más tardar el 30 de septiembre de 2005, una explicación de los incumplimientos en el consumo de las sustancias que figuran en el Anexo B, grupo II (tetracloruro de carbono) y en el Anexo B, grupo III (metilcloroformo), en 2004 y, si fuese pertinente, que presente un plan de acción con parámetros de referencia con plazos específicos para garantizar un pronto retorno a una situación de cumplimiento de la Parte;
    (أ) أن تطلب إلى سويسرا أن تقدم إلى الأمانة بأسرع وقت ممكن، وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2005، إيضاحاً بشأن ما أُبلغ عن إنحرافها بالنسبة لمواد المرفق باء، المجموعة الثانية (رباعي كلوريد الكربون) ومواد المرفق باء، المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) للعام 2004 و، إن أمكن، خطة عمل مشفوعة بتواريخ محددة لضمان العودة السريعة للطرف إلى الامتثال؛
  • a) Pedir a Turquía que brinde a la Secretaría lo antes posible y a más tardar el 30 de septiembre de 2005, una explicación de los incumplimientos en el consumo de las sustancias que figuran en el grupo III del Anexo C (bromoclorometano) en 2004 y, 2004 y, si fuese pertinente, que presente un plan de acción con parámetros de referencia con plazos específicos para garantizar un pronto retorno a una situación de cumplimiento de la Parte;
    (أ) أن تطلب إلى تركيا أن تقدم إلى الأمانة بأسرع وقت ممكن، وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2005، إيضاحاً بشأن ما أُبلغ عن إنحرافها بالنسبة لمواد المرفق جيم، المجموعة الثالثة (برومو كلورو الميثان) في العام 2004 و، إن أمكن، خطة عمل مشفوعة بتواريخ محددة لضمان العودة السريعة للطرف إلى جادة الامتثال؛